Aucune traduction exact pour عوامل التنمية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe عوامل التنمية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • El medio ambiente y la energía como factores de desarrollo sostenible;
    • البيئة والطاقة بوصفهما من عوامل التنمية المستدامة؛
  • • El medio ambiente y la energía como factores del desarrollo sostenible;
    • البيئة والطاقة بصفتهما عاملين من عوامل التنمية المستدامة؛
  • - El tiempo excesivo que la mujer debe dedicar al ejercicio de sus múltiples funciones como madre, esposa o agente del desarrollo.
    خنوع المرأة وخجلها، وكثرة أعمالها بسبب تعدد أدوارها (فهي أم وزوجة وعامل من عوامل التنمية).
  • La salud no es sólo un derecho humano fundamental sino también un factor determinante esencial del desarrollo económico.
    الصحة ليست حقا أساسيا من حقوق الإنسان فحسب، بل هي أيضا عامل أساسي من عوامل التنمية الاقتصادية.
  • En relación con esto una delegación exhortó a que las empresas dieran muestras de un sentido más fuerte de la responsabilidad empresarial en el ámbito del desarrollo, para que así el sector empresarial fuera un agente positivo del desarrollo.
    وفي هذا السياق، دعا أحد الوفود إلى إذكاء روح المسؤولية الإنمائية لدى الشركات لكي يكون قطاع الشركات عاملاً إيجابياً من عوامل التنمية.
  • El pago del servicio de la deuda es uno de los principales factores que frenan el desarrollo.
    فدفع خدمة الديون من العوامل الأساسية التي تعوق التنمية.
  • Reconociendo que las cooperativas, en sus distintas formas, promueven la máxima participación posible de todos en el desarrollo económico y social, en particular de las mujeres, los jóvenes, los ancianos y las personas con discapacidad, y están pasando a ser un factor importante del desarrollo económico y social,
    وإذ تدرك أن التعاونيات، بأشكالها المختلفة، تعزز مشاركة الناس كافة بمن فيهم النساء والشباب والمسنون والمعوقون، على أتم وجه ممكن، في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية، كما أنها بسبيلها إلى أن تصبح عاملا رئيسيا من عوامل التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
  • Reconociendo que las cooperativas, en sus distintas formas, promueven la máxima participación posible de todas las personas en el desarrollo económico y social, en particular de las mujeres, los jóvenes, las personas de edad y las personas con discapacidad, y están pasando a ser un factor clave del desarrollo económico y social,
    وإذ تدرك أن التعاونيات، بأشكالها المختلفة، تعزز مشاركة الناس كافة بمن فيهم النساء والشباب والمسنون والمعوقون، على أتم وجه ممكن، في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية، كما أنها بسبيلها إلى أن تصبح عاملا رئيسيا من عوامل التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
  • El Programa de Acción Mundial para los Impedidos establece las bases para integrar una perspectiva de discapacidad en el desarrollo centrada en las personas impedidas como agentes y beneficiarios del desarrollo en la sociedad en que viven.
    يوفر برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين الأساس لإدخال حالات الإعاقة في منظور التنمية، مما يعني التركيز على المعوقين باعتبارهم من عوامل التنمية والمستفيدين منها في المجتمع الذي يعيشون فيه.
  • El acceso a tecnologías apropiadas sigue siendo indispensable para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
    لا يزال توفير إمكانية الاستفادة من التكنولوجيات المناسبة من العوامل الحاسمة للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.